Today, imbalances once again threaten global harmony. China’s massive trade surplus is fueling a backlash. The U.S.
国际货币基金组织(IMF)和世界银行集团21〜26日在美国华府召开秋季年会。外媒报导,美国未来对中国可能施加的关税「笼罩」着这场会议,不少参会人士担忧,关税升级将损害全球贸易。IMF第一副总裁戈皮纳特(Gita ...
The idea for Taiwan to join the IMF is to protect the democratically ruled island from a financial assault by China, which is ...
美国财政部长珍妮特·耶伦(Janet Yellen)和国际货币基金组织首席经济学家皮埃尔-奥利维尔·古林查斯(Pierre-Olivier ...
但如今失衡问题再次威胁全球和谐。中国的巨额贸易顺差引发别国不满。美国认为中国的贸易顺差是靠抑制消费以及补贴制造业和出口获得的,对贸易伙伴造成伤害。美国希望IMF也这么说。
The world economy, buffeted by conflict and growing geopolitical rivalries, is in danger of getting stuck in a slow-growth, ...
The IMF projected China's GDP to grow by 4.8 percent in 2024 - down 0.2 percentage points from its July forecast - and then 4 ...
(华盛顿综合讯)国际货币基金组织(IMF)对中国今年经济增长预测,略微下调至4.8%,仍在中国政府今年5%左右的增长目标范围内。IMF首席经济师称,新预测未考虑中国迄今推出财政刺激措施。
China's latest stimulus measures will not meaningfully boost domestic demand, leaving a major source of trade friction intact ...
In a report published Tuesday, the IMF trimmed its forecast for growth in China for this year to 4.8%, 0.2 percentage points ...
国际货币基金组织(IMF)于25日表示,日圆走贬对日本经济是利大于弊,因为出口会超过进口。此外,IMF也呼吁日本可逐渐升息,且只有在景气遭到重大衝击时,才要追加预算。
国际货币基金组织(IMF)23日表示,今年全球公共债务预计将超过100万亿美元,占全球国内生产总值(GDP)的93%,债务累积风险居高不下。IMF呼吁,各国应进行更大力度的政策调整以应对相关风险。